Page 19 - British Inquiry into Loss of RMS Titanic Day 14 - 18
        P. 19
     
       	                 give me the time? - (A.) It was 9.5 p.m. (Q.) New York time? - (A.) Yes, 11 o’clock ship’s time.                 (Q.) What did you say? - (A.) I said, ‘We are stopped, and surrounded by ice.’ (Q.) Did you get                 an answer from the ‘Titanic’? - (A.) They said, ‘Keep out.’ (Q.) Just explain to us, will you, what                 that means? - (A.) Well, Sir, he was working to Cape Race at the time. Cape Race was sending                 messages to him, and when I started to send he could not hear what Cape Race was sending. (Q.)                 Does that mean that you would send louder than Cape Race to him? - (A.) Yes; and he did not                 want me to interfere. (Q.) That would interrupt his conversation with Cape Race? - (A.) Yes. (Q.)                 So  that  he  asked  you  to  ‘Keep  out’?  -  (A.)  Yes.  (Q.)  In  ordinary  Marconi  practice  is  that  a                 common thing to be asked? - (A.) Yes. And you do not take it as an insult or anything like that.                 (The Commissioner.) What did you say? (The Solicitor-General.) ‘You do not take it as an insult                 or anything like that.’ (To the Witness.) Do I understand rightly then that a Marconi operator, like                 other people, can only clearly hear one thing at a time? - (A.) Yes. (Q.) Have you any means of                 knowing - do you judge that he had heard your message about ice? When you say you sent this                 message and he said ‘Keep out,’ did he say that after he had got your message? - (A.) The very                 minute I stopped sending. (The Commissioner.) You cannot tell,  I suppose, whether he heard                 what you said? - (A.) He must have heard it, my Lord, but I do not know whether he took it                 down.”                   The Commissioner: That is, whether the Marconi man took it down?                   Sir Robert Finlay: Yes. “9003 (Q.) Would he hear what you said, or would he merely hear that                 you were speaking? You see, as I understand, he was getting messages from two points - from                 Cape Race and from you. He could not hear both, I suppose, at the same time? - (A.) No, my                 Lord. (Q.) And he may not have heard what you said, though he may have known that you were                 trying to speak to him. I do not know, you know; I am only asking? - (A.) Well, my Lord, my                 signal would be much stronger than Cape Race’s.” Then there are a few questions and answers                 which I will read if desired. I was going on to Question 9014: “(Q.) And then you gave him this                 message, spelt it out, that you were stopped in ice; and then he replies to you, ‘Keep out.’ How                 do you know he was talking to Cape Race? - (A.) I heard him beforehand. (Q.) You could hear                 him? - (A.) Beforehand, and directly after that. (The Commissioner.) What was it you heard? -                 (A.) Before that, my Lord? (Q.) No. What was it that you heard which conveyed to you that he                 was in communication with Cape Race? - (A.) Directly afterwards he called upon Cape Race - a                 few seconds after. (Q.) After he had said to you, ‘Keep out’? - (A.) Yes, my Lord. (The Solicitor-                 General.) Could you overhear what he was saying to Cape Race? - (A.) Yes. (Q.) What was it he                 said? - (A.) He said, ‘Sorry, please repeat, jammed.’ (Q.) That means that somebody else had                 interrupted? - (A.) Yes. (Q.) After that did you hear him continuing to send messages? - (A.)                 Right up till I turned in” - that was 11.30 “(Q.) It was not your business, and I have no doubt you                 did not listen in detail to what they were, but could you tell, as a matter of fact, whether they                 were  private  messages?  -  (A.)  Yes,  all  private  messages.  You  can  tell  by  the  prefix.  (The                 Commissioner.) That means messages for the passengers. (The Solicitor-General.) Yes, business                 and private messages for the passengers. (To the Witness.) You can tell that by what you call the                 prefix, the sound that is sent first of all? - (A.) Yes. (Q.) And that continued, you say, till you                 turned in? - (A.) Yes. (Q.) When was it that you turned in? - (A.) Eleven-thirty p.m., ship’s time.                 (Q.) You had been at work since 7 o’clock in the morning, except intervals for meals? - (A.) Yes.                 (Q.) Was it your regular course to turn in about that time? - (A.) As a rule. It all depends where                 we are.” I do not think I need read further.                   16256. (The Solicitor-General.) That is quite right. Just that we may see the bearing of that,                 that message that Sir Robert Finlay has been referring to is a message sent at 9.5 p.m., New York                 time. That is what we have been told? - Yes.                   16257. What is the time of the “Mesaba’s” message, New York time, on the “Titanic,” 7.50? -                 Yes.
       
       
     





